Epson Moverio BT-200 Smart Glasses (Developer Version Only) Start Here and Warranty

Epson Glasses Start Here and Warranty - Moverio BT-200 Smart Glasses (Developer Version Only).
Download
Page  of 2
4.9, 2345 votes
background image

Moverio™ BT-200

Start Guide • Guide de démarrage 
Before using this product, make sure you read the safety instructions 

in the online User’s Guide

Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire les consignes de 

sécurité dans le Guide de l’utilisateur en ligne.

What’s in the box • Contenu de la boîte du produit

Controller part names • Noms des pièces du contrôleur

Power switch

Interrupteur d’alimentation

Trackpad

Pavé tactile

microSD card slot

Logement de carte microSD

Switch key

Touche de commutation

Menu key

Touche de menu

Home key

Touche d’accueil

LED 

Voyant DEL

micro-USB connector

Connecteur micro-USB

Up/Down keys

Touche du haut/bas

Back key

Touche retour

1   Charging • Chargement

 Note: The product takes about 5 hours 

to fully charge initially. The LED changes 

from flashing light-blue to a solid  

light-blue when charging is finished.
 Remarque : Le chargement initial 

du produit prend environ 5 heures. 

Le chargement est terminé lorsque le 

voyant DEL ne clignote plus et reste 

allumé en bleu clair.

   Connect the cable from the headset 

into the controller until it clicks.

 

 Branchez le câble des lunettes au 

contrôleur jusqu’à ce que vous 

entendiez un clic.

   Connect the controller and the AC 

adapter using the USB cable.

 

 Branchez le contrôleur à l’adaptateur 

secteur en utilisant le câble USB.

   Plug in the AC adapter.

 

 Branchez l’adaptateur secteur.

2   Wearing the headset • Port des lunettes

 

 

   

 

 Securely hold the base of one of the 

headset’s arms and attach an ear 

hook. Repeat on the other side.

 

 Tenez solidement la base de l’une 

des branches des lunettes et posez 

le contour pour oreille. Répétez 

cette étape pour l’autre côté.

 

 Put on the headset.

 

 Mettez les lunettes.

If necessary, adjust the width and 

position of the nose pads so that the 

headset sits comfortably at eye level.

Au besoin, ajustez la largeur et la 

position des plaquettes nasales de 

façon à ce que les lunettes soient au 

niveau des yeux.

 

You can wear the headset over eyeglasses less than 5.7 inches (14.5 cm) in width. 

You can also fit custom lenses into the included lens holder, and attach it to 

the headset. For more information on adjusting the headset, you can view the 

HandlingVideo from the product’s home screen or see the online User’s Guide

Vous pouvez porter les lunettes par-dessus des lunettes de correction si  

celles-ci font au maximum 14,5 cm (5,7 po) de large. Vous pouvez aussi installer 

des verres ajustés sur le support inclus et le fixer aux lunettes. Pour obtenir plus 

d’informations sur le réglage des lunettes, vous pouvez visionner un vidéo intitulé 

HandlingVideo depuis l’écran d’accueil du produit (vidéo disponible en anglais 

seulement) ou consultez le Guide de l’utilisateur en ligne. 

 

 Connect the included earphone with 

microphone as shown.

 

 Branchez les écouteurs-microphone 

inclus dans la prise correspondante.

1

2

3

3   Turning on and off • Mise sous et hors tension

Turning on • Mise sous tension 

 

 Slide the power switch toward   and hold until the LED turns light-blue. The LED flashes while the 

product starts up and turns solid light-blue once the product is on. You see the home screen.

 

 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté   et maintenez-le jusqu’à ce que le voyant 

DEL s’allume en bleu clair. Le voyant DEL clignote pendant le démarrage du produit et reste allumé 

en bleu clair lorsque le produit est sous tension. L’écran d’accueil s’affiche.

 

Note:  

 

•   To enter Sleep mode, briefly slide the power switch toward  . The LED turns blue and the product enters 

Sleep mode. Slide the power switch toward   again to wake the product.

 

•  To lock the buttons and keys on the controller, slide the power switch away from   .

 

 

Remarque : 

 

 

•   Faites glisser brièvement l’interrupteur d’alimentation vers le côté   pour accéder au mode de veille. Le 

voyant DEL s’allume en bleu et le produit passe en mode de veille. Faites glisser l’interrupteur d’alimentation 

vers le côté   de nouveau pour quitter le mode de veille.

 

 

•   Faites glisser l’interrupteur d’alimentation du côté opposé à   pour verrouiller les boutons et les touches du 

contrôleur.

Turning off • Mise hors tension

Slide the power switch toward   and hold for more than one second. When the Power off screen appears, you can power down the 

product or cancel the operation. 

Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le côté   et maintenez-le pendant au moins une seconde. Lorsque l’écran Éteindre 

s’affiche, vous pouvez éteindre le produit ou annuler l’opération en cours. 

4   Basic use • Utilisation de base

  •   Touch the trackpad with your finger to display a   pointer on the screen. 

Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur   s’affiche à l’écran.

 

  •   Tap the trackpad to launch an application or select an item. 

    Touchez le pavé tactile pour lancer une application ou sélectionner un élément.

 

  •   Drag your finger across the trackpad to move icons and scroll through screens. 

    Maintenez et faites glisser votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer les icônes et faire défiler les écrans.

 

  •   Press the switch key to toggle between volume, brightness, and 2D/3D menu settings. Press the up and  

    down keys to adjust or select settings. 

     Appuyez sur la touche de commutation pour ajuster le volume, la luminosité et passer du mode 2D au  

  mode 3D. Appuyez sur les touches vers le haut et vers le bas pour ajuster ou sélectionner les paramètres.

 

Viewing videos from a computer • Visionnement de vidéos depuis un 

ordinateur
Requirements • Exigences système

Windows®: Windows XP or later. Windows Media Player 10 is required if using Windows XP.  

Windows® : Windows XP ou une version ultérieure. Windows Media Player 10 est requis si vous utilisez Windows XP.

OS X: Install Android File Transfer (software for transferring data) from the Android™ website. 

OS X : Installez Android File Transfer (un logiciel pour transfert de données) depuis le site Web d’Android™.

File formats supported by Gallery 

Formats de fichier supportés par la Galerie

Movies 

Still images

MP4 (MPEG4 + AAC/Dolby® Digital 

Plus™), MPEG2 (H.264 + AAC/Dolby 

Digital Plus)

JPEG, PNG, BMP, GIF

  

Films 

Images fixes

MP4 (MPEG4 + AAC/Dolby® Digital 

Plus™), MPEG2 (H.264 + AAC/Dolby 

Digital Plus)

JPEG, PNG, BMP, GIF

Copying data to the product • Copie de données vers le produit

 

 

 Connect the controller to your 

computer using a USB cable. Your 

computer recognizes the product as 

a removable storage disk.

 

 Branchez le contrôleur à votre 

ordinateur en utilisant un câble 

USB. Votre ordinateur reconnaît cet 

appareil comme étant un dispositif 

de stockage amovible. 

   Copy data to the product.

 

 Copiez les données vers le produit.

   Disconnect the USB cable after the 

data is copied.

 

 Débranchez le câble USB une fois la 

copie des données terminée.

Viewing the copied data using Gallery • Visionnement des données copiées en utilisant la Galerie

   Tap  the   Apps icon in the upper 

right area on the home screen.

 

 Touchez  l’icône 

 Applications 

dans le coin supérieur droit de l’écran 

d’accueil.

   Tap  the   Gallery icon.

 

Touchez l’icône   Galerie.

   Tap the folder containing the video 

you want to view.

 

 Touchez le dossier contenant la 

vidéo que vous souhaitez visionner.

  Tap the video you want to view.

 

 Touchez la vidéo que vous souhaitez 

visionner.

   Tap   to start playing the video.

 Touchez 

 pour lancer la lecture.

Viewing videos on a website • Visionnement de vidéos depuis un site 

Internet
Connecting to a network • Connexion à un réseau

Before connecting to a wireless network, make sure you know your SSID and network password, if security is enabled. 

Avant d’établir une connexion à un réseau sans fil, assurez-vous que vous connaissez le SSID et le mot de passe du réseau, si la sécurité 

est activée. 

   Tap  the   Apps icon in the upper 

right area on the home screen.

 

 Touchez  l’icône 

 Applications 

dans le coin supérieur droit de l’écran 

d’accueil.

   Tap  the   Settings icon.

 

Touchez l’icône   Paramètres.

   Turn  the  Wi-Fi setting on.

 

Activez le paramètre Wi-Fi.

   Tap the SSID you want to connect to.

 

 Touchez le SSID auquel vous 

souhaitez établir une connexion.

   Enter the password if prompted.

 

 Saisissez le mot de passe, à l’invite.

1

To pause the video, tap the screen, and tap  . To scroll 

through the movie, drag   from side to side.

Pour faire une pause sur la vidéo, touchez sur l’écran et 

touchez  . Pour avancer/reculer le film, faites glisser   

d’un côté à l’autre.

EPSON is a registered trademark, Moverio is a trademark, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation.  
EPSON est une marque déposée, Movario est une marque de commerce et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. 

OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 
OS X est une marque de commerce d’Apple, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.

General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights 
in those marks. 
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs 
propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.

This information is subject to change without notice. 
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.

© 2014 Epson America, Inc., 3/14

4126679 Rev.0

1-F  

C

4126679 Rev.0

1-F  

M

4126679 Rev.0

1-F  

Y

4126679 Rev.0

1-F  

K

0.615482s