Hamilton Beach 31134 User's Manual

Hamilton Beach Ovens User's Manual - 31134.
Download
Page  of 2
4.5, 1749 votes
background image

Toaster Oven
Four grille-pain 
Horno eléctrico
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes 
de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

840194702

H

el

p

 H

am

ilt

on 

Beach Make a

 D

iffe

re

n

ce

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, 
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and 
made it available online. We believe strongly in doing our 
part to help care for the environment. To view Use and Care 
guides, recipes, and tips, please visit:

proctorsilex.com

Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, 
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels 
d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version 
complète en ligne. Nous croyons fermement que nous 
contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les 
manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les 
conseils, veuillez consulter le site :

proctorsilex.ca

¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton 
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso 
y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos 
fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar 
el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, 
recetas y consejos, por favor visite: 

proctorsilex.com.mx
USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826

México: 01 800 71 16 100

When using electrical appliances, basic safety precautions 
should always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and/or injury to persons, including the following:
  1.  Read all instructions.
  2.  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory, 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they are closely supervised and 
instructed concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety.

  3.  Close supervision is necessary when any appliance is 

used by or near children. Children should be supervised 
to ensure that they do not play with the appliance.

  4.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
  5.  To protect against electrical shock, do not immerse cord, 

plug, or toaster oven in water or other liquid.

  6.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 

Allow to cool before cleaning appliance and putting on or 
taking off parts.

  7.  Do not operate any appliance with a damaged cord or 

plug, or after the appliance malfunctions or is dropped 
or damaged in any manner. Call our toll-free customer 
service number for information on examination, repair, 
or adjustment.

  8.  The use of accessory attachments not recommended by 

the appliance manufacturer may cause injuries.

  9.  Do not use outdoors.
 10.   Do not let cord hang over edge of table or counter, or 

touch hot surfaces.

 11.  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or 

in a heated oven.

 12.   Extreme caution must be used when moving an 

appliance containing hot oil or other hot liquids. 

 13.  To disconnect, turn all controls to OFF (O) and then 

remove plug from wall outlet.

 14.  Use extreme caution when removing pan or disposing of 

hot grease.

 15.  Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break 

off the pad and touch electrical parts, creating a risk of 
electrical shock.

 16.   Oversize foods or metal utensils must not be inserted 

in a toaster oven since they may create a fi re or risk of 
electric shock.

 17.   A fi re may occur if the toaster oven is covered, touching, 

or near fl ammable material, including curtains, draperies, 
walls, and the like, when in operation. Do not store any 
item on top of the appliance when in operation, or before 
the appliance cools down.

 18.   Extreme caution should be exercised when using 

containers constructed of materials other than metal 
or glass.

 19.   Do  not store any materials, other than manufacturer- 

recommended accessories, in this oven when not in use.

 20.   Do not place any of the following materials in the oven: 

paper, cardboard, plastic, and the like.

 21.   Do not cover crumb tray or any part of the oven with 

metal foil. This will cause overheating of the oven.

 22.   To turn oven off, turn Toast Shade Selector/Timer Knob 

to OFF (O) position. See “Parts and features” section.

 23.   Do  not place eyes or face in close proximity with tempered 

safety glass door, in the event that the safety glass breaks.

 24.  Always use appliance with crumb tray securely in place.
 25.   Do not use appliance for other than intended use.
 26.  Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage 

heating element tube.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.

                      Electrical Shock Hazard: This 
product is provided with a polarized plug (one wide blade) to 
reduce the risk of electric shock. The plug fi ts only one way 
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the 
plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. 
If the plug does not fi t fully into the outlet, reverse the plug. If 
it still does not fi t, have an electrician replace the outlet.  
The length of the cord used on this appliance was selected 
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a 
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension 
cord may be used. The electrical rating of the extension cord 
must be equal to or greater than the rating of the appliance. 
Care must be taken to arrange the extension cord so that it will 
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled 
on by children or accidentally tripped over.
This appliance is equipped with a fully tempered safety glass 
door. The tempered glass is four times stronger than ordinary 
glass and more resistant to breakage. Tempered glass can 
break; however, it breaks into pieces with no sharp edges. 
Care must be taken to avoid scratching door surface or 
nicking edges. If the door has a scratch or nick, call our 
toll-free customer service number.
Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use.
BEFORE FIRST USE:
Most heating appliances produce an odor and/or smoke when 
used for the fi rst time. Plug the toaster oven into an outlet. 
Turn the Function/Temperature Knob to 450°F (230°C). Heat 
at this  temperature for 10 minutes. The odor should not be 
present after this initial preheating. Wash baking pan and 
oven rack before using.

Parts and features

 1.  

Drop-Down Crumb 
Tray

 2.  

Oven Rack

 3.  

Function/Temperature 
Knob

  4.  ON Indicator Light
  5.   Toast Shade Selector/ 

Timer 

 6. Baking Pan

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le 
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, 
en particulier les mesures suivantes :
  1.  Lire toutes les instructions.
  2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou 
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles 
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation 
de l’appareil par une personne responsable de leur 
sécurité.

  3.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants 
ne jouent pas avec l’appareil.

  4.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées 

ou boutons.

  5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 

immerger le cordon, la fi che ou le four grille-pain dans l’eau 
ou autre liquide.

  6.  Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique 

lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser 
refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y 
enlever des pièces.

  7.  Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager 

avec un cordon ou une fi che endommagée, ou lorsque 
l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou 
endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre 
numéro sans frais de service à la clientèle pour des 
renseignements concernant l’examen, la réparation ou 
l’ajustement.

  8.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le 

fabricante d’appareil peut causer des blessures.

  9.  Ne pas utiliser à l’extérieur.
 10.  Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou 

d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

 11.  Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à 

gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.

 12.  Une précaution extrême doit être employée lors du 

déplacement d’un appareil électroménager contenant 
de l’huile chaude ou autre liquide chaud.

 13.  Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à 

ARRÊT (O), ensuite retirer la fi che de la prise de courant 
murale.

 14.  Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du 

plateau ou de la vidange de graisse chaude.

 15.  Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. 

Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher 
les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.

 16.  Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur 

excessive ne doivent pas être insérés dans un four grille-
pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de 
choc électrique.

 17.  Un incendie peut survenir si le four grille-pain est 

recouvert, touche ou est près de matériaux infl ammables, 
y compris rideaux, tentures, murs et autres articles 
semblables, lorsqu’il fonctionne. Ne pas remiser des 
articles sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est utilisé, 
ou avant le refroidissement de l’appareil.

 

 

Fire Hazard.

•  If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and 

allow contents to stop burning and cool before opening 
door.

• Do not leave appliance unattended when in operation.
• Always unplug toaster oven when not in use.

How to toast

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

 

          Fire Hazard.

•   If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and 

allow contents to stop burning and cool before opening door. 

•  Do not operate unattended while in Toast or Broil modes.
•   Do not use with oven cooking bags.
•   Always allow at least one inch between food and heating 

element.

•  Always unplug toaster oven when not in use.
•   Regular cleaning reduces risk of fi re hazard.

1.  Place oven rack in HI POSITION. 

Place food item on rack.

2.  Turn Function/Temperature Knob to 

TOAST     .

3.  Rotate Toast Shade Selector/Timer 

past 10 and then back to desired 
toast color. A bell will sound when 
the toast cycle is complete.

4.   When fi nished, turn Toast Shade Selector/Timer to (OFF) 

and unplug.

Toasting tips:
•  To toast bagels or English muffi ns, place bread cut-side 

down. This will toast the cut side more than the outside. 
English muffi ns may need a darker setting than regular bread 
to achieve the same color.

•  To toast frozen pastry or waffl es, select a light color and toast 

directly on oven rack. If pastry has a glaze or frosting, use 
baking pan to prevent dripping.

•  When toasting, condensation may form on oven door. A 

conventional toaster is open and allows moisture to escape. 
A toaster oven is a closed space and so moisture is slow to 
escape.

•  At the end of the toast cycle, remove toast immediately or the 

heat remaining in the toaster oven will continue to toast and 
dry out your toast.

 

 

Fire Hazard.

•  If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and 

allow contents to stop burning and cool before opening 
door.

• Do not use oven cooking bags.
•  Always allow at least 1 inch between food and heating 

element.

• Always unplug toaster oven when not in use.

1.   Place oven rack in LO POSITION 

or place baking pan into oven.

2.   Turn Function/Temperature Knob to 

desired temperature.

3.   Set Toast Shade Selector/Timer to 

ON        . Let preheat for 5 minutes 
prior to placing food in oven.

4.   Turn Toast Shade Selector/Timer to a desired time or 

leave ON        . If setting time, rotate timer past 10 before 
setting any time below 10 minutes.

5.   When fi nished, turn Toast Shade Selector/Timer to 

(OFF) and unplug. 

Baking tips:
•  Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can 

insulate foods and slow down heating.

•  To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat 

at 300°F (149°C) for 10 minutes.

•  Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F (177°C) for 

20 to 30 minutes or until heated through.

•  Bake foods, such as a whole chicken, using the baking 

pan.

•  PIZZA TIP: When cooking pizza, place oven rack in 

HI POSITION (the traditional TOAST      position); then 
bake as directed on package. This will help melt the 
cheese and keep bottom crust from getting too brown.

How to bake

1.  Place oven rack in HI POSITION 

with the baking pan directly 
beneath in the same slot. Place 
food item(s) on rack.

2. Turn Function/Temperature Knob 

to BROIL      . The indicator light 
will come on.

3.  Set Toast Shade Selector/Timer to desired time or ON        . 

Turn foods when browned or halfway through cooking 
time. If setting time, rotate timer past 10 before setting 
any time below 10 minutes.

4.    When  fi nished,  turn  Toast Shade Selector/Timer to O (OFF) 

and unplug.

Broiling tips:
•  Cook beef and pork to at least 160°F (71°C). 
•  Cook chicken to at least 165°F (73°C). 
•  Cook fi sh until at least 145°F (63°C) or until opaque or 

fl akes with a fork. 

•  Visit foodsafety.gov for more safe cooking temperature 

information.

•  When browning bread crumbs that top a casserole, set the 

Toast Shade Selector/Timer at medium     .

•  To melt cheese, set the Toast Shade Selector/Timer at 

light     .

 

Electrical Shock Hazard.

•  Failure to clean the oven interior regularly may result in fi re 

hazard. 

•   Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break 

off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric 
shock.

For best performance and long life, clean toaster oven 
regularly.

1.  Unplug oven and allow to cool.
2.  Wash oven rack and baking pan in hot, soapy water. Rinse 

and dry. Do not use abrasive cleansers or steel wool.

3.  To clean the inside of the oven, wipe oven walls, bottom 

of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat 
with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a 
plastic scouring pad.

4.  To clean outside of oven, wipe with damp cloth. Do not 

use abrasive cleansers.

To clean crumb tray:
1.
  Ensure oven is completely cool.
2.  Remove baking pan and rack from 

oven. Tilt oven back. Push handle 
down to unlock crumb tray.

3.  Pull tray down and out. Gently shake 

crumbs out of tray and wipe with a 
damp, clean cloth. 

4.  Push tray back and lock into place.

NOTE: Crumb tray is not removable.

Cleaning the oven

w

 WARNING

The toaster oven will not heat.
•  Make sure electrical outlet is working and oven is 

plugged in.

•  Set Function/Temperature Knob to 350°F (175°C). 
• Turn 

Toast 

Shade 

Selector/Timer to ON       . 

•  The ON indicator light should now be lit.

The toaster oven will not toast.
•  Make sure electrical outlet is working and oven is 

plugged in.

•  Set Function/Temperature Knob to TOAST     .
•  Select toast color.
•  The ON indicator light should now be lit. The oven will 

not toast properly unless the Function/Temperature Knob 
is set to TOAST     .

Troubleshooting

                                      Danger d’incendie.
•  Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez 

jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez 
le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. 

•  Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL 

sans surveillance.

•  N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
•  Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments 

et l’élément de chauffage.

•  Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne 

l’utilisez pas.

•  Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

w

 AVERTISSEMENT

Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique 
seulement.

                                  Risque de choc électrique : 
Ce produit est fourni avec une fi che polarisée (une broche large) 
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fi che n’entre que 
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas 
l’objectif sécuritaire de cette fi che en la modifi ant de quelque 
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous 
ne pouvez pas insérer complètement la fi che dans la prise, 
inversez la fi che. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire 
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été 
sélectionnée afi n de réduire les risques d’enchevêtrement 
ou de faux pas causés par un fi l trop long. L’utilisation d’une 
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. 
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être 
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. 
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la 
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou 
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou 
trébuche accidentellement. 
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. 
Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire 
et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais 
il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin 
d’éviter d’égratigner la surface de la porte ou d’endommager 
le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, composer 
notre numéro sans frais d’interurbain d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de 
courant lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent 
une odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la première 
fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. 
Tourner le bouton de commande de fonction/ température à 
230 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 
minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage 
initial. Nettoyer le plat de cuisson et la grille du four avant 
l’utilisation. 

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.   Ramasse-miettes 

rabattable

2.  Grille du four
3.    Bouton  fonction/ 

Température

4.   Témoin lumineux 

« ON » (marche) 

5.   Sélecteur du degré de 

brunissage/Minuterie 

6.  Plat de cuisson

w

 WARNING

w

 WARNING

w

 WARNING

CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS !

 18.  Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation 

de contenants construits en matériaux autre que le métal 
ou le verre.

 19.  Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires 

recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il 
n’est pas utilisé. 

 20.  Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : 

papier, carton, plastique et articles semblables.

 21.  Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four 

avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffage 
du four.

 22.  Pour éteindre le four, tourner la bouton de Sélecteur 

du degré de brunissage/Minuterie à la position ARRÊT 
(O). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».

 23.  Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en 

verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité 
se briserait.

 24.  Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes 

bien en place.

 25.  Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que 

celui recommandé.

 26.  Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas 

égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. 
and Canada. This is the only express warranty for this product and 
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and 
workmanship for a period of fi ve (5) years from the date of original 
purchase in Canada and one (1) year from the date of original 
purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is 
repair or replacement of this product or any component found to 
be defective, at our option; however, you are responsible for all 
costs associated with returning the product to us and our returning 
a product or component under this warranty to you. If the product 
or component is no longer available, we will replace with a similar 
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, fi lters, wear from normal use, 
use not in conformity with the printed directions, or damage to 
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. 
This warranty extends only to the original consumer purchaser or 
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase 
is required to make a warranty claim. This warranty is void if the 
product is used for other than single-family household use or 
subjected to any voltage and waveform other than as specifi ed 
on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential 
damages caused by breach of express or implied warranty. All 
liability is limited to the amount of the purchase price. Every 
implied warranty, including any statutory warranty or 
condition of merchantability or fi tness for a particular purpose, 
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which 
case such warranty or condition is limited to the duration 
of this written warranty.
 This warranty gives you specifi c legal 
rights. You may have other legal rights that vary depending on 
where you live. Some states or provinces do not allow limitations on 
implied warranties or special, incidental, or consequential damages, 
so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the 
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 
in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca 
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series 
numbers on your appliance.

Limited warranty

How to broil

 

Fire Hazard.

•  If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven 

and allow contents to stop burning and cool before 
opening door. 

•  Do not leave oven unattended during operation.
•  Keep 1 inch between food and heating element.
• Do not use oven cooking bags.
•  Do not heat foods in plastic containers.
•  Follow food manufacturer’s instructions.

w

 WARNING

 

                

Risque d’incendie.

•  Si les aliments s’enfl amment, ne pas ouvrir la porte du 

four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et 
refroidir avant d’ouvrir la porte.

•  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le 

fonctionnement.

•  Toujours débrancher le four grille-pain dès la fi n de l’utilisation.

1.   Placer la grille du four dans la 

POSITION HAUTE. Déposer les 
aliments sur la grille.

2.  Tourner le bouton fonction/ 

température à TOAST      (brunissage).

3.  Régler le sélecteur de degré de 

brunissage/minuterie au-delà de 10 
puis revenir en arrière jusqu’au degré de brunissage désiré. 
La sonnerie se fera entendre à la fi n du programme.

4.   Dès la fi n de l’utilisation, tourner le sélecteur de degré de 

brunissage/minuterie à (ARRÊT) puis débrancher l’appareil.

w

 AVERTISSEMENT

Conseils pour griller les aliments :
•  Pour brunir les bagels ou muffi ns anglais, placer la face 

coupée du pain vers le bas. Ceci permet de brunir davantage 
la face coupée de l’aliment. Les muffi ns anglais peuvent 
nécessiter un réglage supérieur au pain pour atteindre des 
résultats de brunissage semblables.

•  Brunissage des pâtisseries ou gaufres congelées, choisir une 

nuance légère et faire brunir directement sur la grille du four. 
Si les pâtisseries sont givrées ou glacées, utiliser le plat de 
cuisson pour recueillir les écoulements.

•  Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur 

la porte du four. Le grille-pain conventionnel est un appareil 
ouvert permettant à l’humidité de s’échapper. Un four grille-
pain est un appareil à espace clos alors, l’humidité s’échappe 
plus lentement.

•  Dès la fi n du cycle de brunissage, retirer immédiatement les 

rôties pour éviter que la chaleur résiduelle du four ne cuise 
davantage ou n’assèche votre rôtie.

Renseignements de sécurité 

aux consommateurs

Pièces e caractéristiques

Pour faire griller

w

 WARNING

w

 AVERTISSEMENT

840194702 v01.indd   1

1/5/15   5:32 PM

0.742693s